Dr Charlotte Faucher publishes new report on UK Cultural Diplomacy in Europe
Dr Charlotte Faucher makes policy recommendations on the future of UK soft power strategy in Europe.
Dr Charlotte Faucher makes policy recommendations on the future of UK soft power strategy in Europe.
La Civetta Magazine is produced by students and staff in the Department of Italian, University of Bristol. Read the December 2025 issue here.
Dr Charlotte Faucher makes policy recommendations on the future of UK soft power strategy in Europe.
Dr Christophe Fricker, Associate Professor in German and Translation, has received a highly prestigious translation award at a celebration event in Switzerland.
MA Translation students went to the most recent Human vs Machine live translation slam in London, hosted by programme director Christophe Fricker. Here’s what Florence Anderson made of the event.
In Translation, we train people for work in an industry that has traditionally undersold itself, is undergoing rapid changes, is growing fast, and has its work cut out. Both our teaching and our external-facing activities are leading the way for others across both education and the language industry itself.
A combination of leading research and a charming cosmopolitan city has seen the University of Bristol secure a place in the UK’s top 10 in The Times and Sunday Times Good University Guide 2026.
Twenty-seven subjects taught at the University of Bristol are in the top ten of UK universities, according to a new ranking.
In November 2023, the University of Bristol announced funding for an ambitious programme which aims, through a series of targeted initiatives, to redress some of the systemic injustices arising from the transatlantic trafficking of enslaved African people.
Three University of Bristol professors have been appointed to a panel which will shape the UK’s academic research.
Pensador Magazine is produced by students and staff in the department of Hispanic, Portuguese and Latin American Studies, University of Bristol. Read the April 2024 issue here.
The MA Translation has awarded two scholarships this year to support students with a clear vision of the language industry and the way a Master’s degree can further their professional ambitions. Jess Smith and Florian Burnat tell us more.
Jennifer Busch, who graduated with Distinction from the MA Translation in 2022, has found herself on the longlist of this year’s John Dryden Translation Competition – twice. Both of her entries were co-translations, and the texts themselves were very varied in nature. We talked to Jen about her work and the influence of studying at Bristol on her success.
A new exhibition marking the 120th anniversary of the Entente Cordiale, a pivotal agreement between Britain and France, has been co-curated by a University of Bristol academic.
Bristol’s online Masters in Translation programme remains the world’s only graduate programme in its discipline formally validated by the Chartered Institute of Linguists (CIOL), setting it apart from a crowded field of strong competitors.
La Dépêche Magazine is produced by students and staff in the Department of French, University of Bristol. Read the December 2023 issue which covers a range of topics, from Parisian bakeries and the Olympics to experiences from our students’ Year Abroad.
Read more about when we hosted the Goethe Institut German Careers Roadshow, with a full programme of talks for school and university students about the relevance of German in professional life.
The School of Modern Languages is pleased to advertise two new scholarships to help students access the MA Translation.
Three recent MA Translation graduates have been recognised at this year’s John Dryden Competition, including Naomi Mottram, who won Second Prize.
Retired intellectual property and contract lawyer Jane Seymour gave Bristol Translates participants a masterclass in negotiation, pointing out what is possible and what is likely to work.
On the second day of Bristol Translates 2023, publishers and translators advised emerging practitioners to hone their business skills alongside their linguistic creativity, and to conceive of their work as social and collaborative.
On the second day of Bristol Translates 2023, publishers and translators advised emerging practitioners to hone their business skills alongside their linguistic creativity, and to conceive of their work as social and collaborative.
Translators are agents of change, say Daniel Hahn and Sarah Ardizzone in this year’s Bristol Translates keynote event. From a wide-ranging discussion, a picture of opportunities emerges.
Bristol Translates co-director Ros Schwartz is one of four winners of this year’s Prix Albertine Jeunesse, an annual readers’ choice award for French children’s books in English translation.
Jo Heinrich, who graduated with distinction from the MA Translation in 2018, has won this year’s Dublin Literary Award for her translation of “Marzahn, Mon Amour” by German writer Katja Oskamp.
Bristol Translates literary translation summer school is pleased to announce that the Charles Wallace India Trust has generously agreed to sponsor this year’s inaugural Hindi workshop as well as provide two full bursaries for participants based in India.
Bristol Translates Spanish tutor Rosalind Harvey has been shortlisted for the UK’s most prestigious translation prize.
The latest magazine for hispanic, latin american, calatan & portugese studies is out!
The latest edition of La Civetta is out!
The second issue of the French department newsletter La Dépêche is out!
.png)








 (1).png)







