Please note that this programme is provisional; times/venues may alter, and further events will be advertised in the course of the year.
A poetry competition for young poets (16 - 19) in schools and sixth-form colleges in Bristol, to be judged by a panel of three judges. Two of the judges will be local poets (Bristol and the South-West) and one from the University of Bristol.
The prize will be an opportunity for the winner and two runners-up to give a public reading with the two judges. The winning entries will be published on the BPI website and in local newspapers/magazines, and book donations will be made to the winners’ schools.
The competition was launched in September 2012, with a closing date for entries in December; the prize-giving and reading event was held on February 13th 2013.
A six-week residency by a published poet offering readings and workshops to students from across the University.
Oli Hazzard will be giving a poetry reading on Tuesday, 19 March at 5.30 pm in Lecture Theatre 2 in the Arts Complex.
Many will remember Oli as a recent MA student here. Oli's first collection 'Between Two Windows' has now been published by Carcanet to considerable acclaim. Indeed it was one of John Ashbery's books of the year in the TLS.
I do hope you'll put the date in your diaries and tell as many people about it as possible. First, because it promises to be a very enjoyable reading and, second, because Oli's success really is a considerable achievement that should be celebrated by the department.
Venue: Lecture Theatre 3 (LT3), 17 Woodland Road (main entrance 3-5 Woodland Road)
Time: 7.30 pm - 9.30pm
Refreshments and Bookstall will be available. Please contact Danny Karlin (Daniel.Karlin@bristol.ac.uk) or Sam Thomas (firstname.lastname@example.org) if you would like further details about this event.
‘It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower.’Percy Bysshe Shelley
Shelley, who issued this famous rebuke to translation in the Defence of Poetry, didn’t follow his own advice (he translated poetry by Homer, Dante, and Calderón, among others). The gains and losses of poetic translation are still hotly disputed: this event will bring together poets and translators from different languages and cultures on both sides of the argument.
A series of talks, readings and performances will culminate in a public debate to which the audience will be invited to contribute.