Dr Carol O'Sullivan
BA (Dub.), MPhil (Cantab.), PhD (Cantab.)
Expertise
Current positions
Associate Professor in Translation Studies
School of Modern Languages
Contact
Press and media
Many of our academics speak to the media as experts in their field of research. If you are a journalist, please contact the University’s Media and PR Team:
Research interests
Translation Studies, audiovisual translation, film history, film translation history, translation history, literary translation.
Projects and supervisions
Research projects
APP29773 Shanghai Theatre Academy-“Innovative Audio Description Approach for Humour Conveyance in Chinese Visual Impairment Community” (Zi Ye)
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/10/2024 to 31/12/2024
Carol O'Sullivan AHRC Networking
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/03/2024 to 30/06/2025
Co-publication by PGRs with their supervisors: practice and guidelines for the Arts and Humanities
Principal Investigator
Description
This project aims to discover and promote best practice in joint publication for researchers in the arts and humanities. It will investigate and map existing practices of joint publication between…Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
03/03/2022 to 31/07/2022
Women Subtitlers in the UK Film Industry, 1931-1949
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/05/2018 to 31/03/2021
Women Subtitlers in the UK Film Industry, 1931-1949
Principal Investigator
Description
Subtitling developed in the UK in the early 1930s. Among the first film subtitlers were three women: J.M. Harvey, Mai Harris and Julia Wolf. Their work, unlike that of male…Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/04/2018 to 31/01/2020
Thesis supervisions
Representations of language acquisition and literacy in contemporary literature
Supervisors
A Study of Penguin’s Russian Classics (1950-1964) with Special Reference to David Magarshack
Supervisors
Eurocentrism, Qurʾanic translation and decoloniality
Supervisors
Translating Landscape History
Supervisors
From Silence to Insurgency
Supervisors
Publications
Recent publications
10/10/2023L’étude des versions sous-titrées et doublées
Le film pluriel
Offensive Screens: The Italy-China Diplomatic Agreement (1936-37) and the Transnational Censorship of Films
Historical Journal of Film, Radio and Television
Machine translation in society
Language Resources and Evaluation
Privacy and everyday users of machine translation
Translation Spaces
Researching the History of Audiovisual Translation
Routledge Handbook of Translation History