
Dr Carol O'Sullivan
BA (Dub.), MPhil (Cantab.), PhD (Cantab.)
Expertise
Current positions
Associate Professor in Translation Studies
School of Modern Languages
Contact
Media contact
If you are interested in speaking to this expert, contact the University’s Media & PR Team on
Research interests
Translation Studies, audiovisual translation, film history, film translation history, translation history, literary translation.
Projects and supervisions
Research projects
Women Subtitlers in the UK Film Industry, 1931-1949
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/05/2018 to 31/03/2021
Women Subtitlers in the UK Film Industry, 1931-1949
Principal Investigator
Description
Subtitling developed in the UK in the early 1930s. Among the first film subtitlers were three women: J.M. Harvey, Mai Harris and Julia Wolf. Their work, unlike that of male…Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/04/2018 to 31/01/2020
Rework of BA Postdoctoral Fellowship - Carla Mereu
Principal Investigator
Managing organisational unit
School of Modern LanguagesDates
01/09/2016 to 15/03/2020
Thesis supervisions
Representations of language acquisition and literacy in contemporary literature
Supervisors
A Study of Penguin’s Russian Classics (1950-1964) with Special Reference to David Magarshack
Supervisors
Translating Landscape History
Supervisors
Eurocentrism, Qurʾanic translation and decoloniality
Supervisors
From Silence to Insurgency
Supervisors
Publications
Recent publications
22/04/2022Machine translation in society
Language Resources and Evaluation
Offensive Screens: The Italy-China Diplomatic Agreement (1936-37) and the Transnational Censorship of Films
Historical Journal of Film, Radio and Television
Privacy and everyday users of machine translation
Translation Spaces
Researching the History of Audiovisual Translation
Routledge Handbook of Translation History
Understanding the societal impacts of machine translation
Information, Communication & Society