Browse/search for people

Publication - Professor Markus Damian

    The role of orthography in second-language spoken word production

    Evidence from Tibetan Chinese bilinguals

    Citation

    Qu, Q & Damian, MF, 2019, ‘The role of orthography in second-language spoken word production: Evidence from Tibetan Chinese bilinguals’. Quarterly Journal of Experimental Psychology, vol 72., pp. 2597-2604

    Abstract

    Evidence suggests that spoken language production involves involuntary access to orthographic representations, both in languages with alphabetic and non-alphabetic scripts. An unexplored question is whether the role of orthography varies as a function of the language being native or non-native to the individual. Native (L1) and non-native (L2) languages differ in important aspects, that is, lexical representations in L2 might be less well established, but acquired at least partly via reading, and these unique features of non-native languages may contribute to a fundamental difference in how spelling and sound interact in production. We investigated an orthographic impact on spoken production with Tibetan Chinese bilinguals who named coloured line drawings of objects with Chinese adjective-noun phrases. Colour and object names were orthographically related or unrelated. Even though none of the participants were aware of the orthographic manipulation, orthographic overlap generated a facilitatory effect. In conjunction with earlier findings from native speakers on the identical task, we conclude that orthographic information is activated in spoken word production regardless of whether the response language is native or non-native.

    Full details in the University publications repository