The MA Chinese-English Translation is a one year, on-site translation programme designed for Chinese students who come from overseas (e.g. China, Taiwan, Hong Kong) seeking to develop a range of skills:
The Chinese-English Translation MA programme develops an understanding of the nature and function of translation in a global context, and guides its students in how to play a leading role in that context.
Students will learn how practice can be informed by theory. On this degree you will learn how to sharpen your language skills and use state-of-the-art information technology to produce high-quality translation of the highest quality. You will have the opportunity to explore fast-changing areas of translation activity such as subtitling. You will also be supported to develop your ability to specialise as a translator - an important skill for today's translator.
As an overseas student you will come to the UK not only to learn advanced translation skills from and into Chinese but also to develop your English language skills and your knowledge of UK culture first-hand. The Faculty's Advanced English units are designed with these needs in mind.
The skills and knowledge that you will acquire through this Masters programme are highly sought after by employers whose businesses depend on expertise in Chinese language. From world finance, law and business administration to international relations, this practical Masters degree from one of the UK’s top universities will provide you with a competitive edge in the global labour market.
Further details, key facts and application information is available on our online prospectus pages for this course.
We are delighted to offer this dedicated MA programme in Chinese Translation. Building on our hugely successful and internationally respected MA in Translation, we are now able to train and support a new generation of specialist Chinese translators, ready for a wide range of exciting careers.
Professor Robert Vilain, Head of the School of Modern Languages